Jump to start of page content
Scottish Arts Council - Link to home page

 
advanced search

Home*Arts in Scotland*Literature*Features*Archive*Poem December 2007
Home
Arts in Scotland
Showcase
What's on
International
Latest news
Information
Professional
16 24 explore
Jobs
Funding
About us
Contact us
Web help
Site map

Poem of the month - December 2007

no rumour

on the radio
the guns
are shouting
are you in
are you in
as usual
murderously

in the book,
the syllables of love
are oozing
red drops

outside the window,
an empty landscape
except for
the sound of steel buffaloes
beyond the hill

behind the great door,
the bare knuckles of the skeleton
so graceful round the pen
ready, utterly ready, for
the march across the page

cha b’ fhathann

air an rèidio,
tha na gunnaichean
ag èigheach
eil thu staigh
eil thu staigh
mar as àbhaist
gu murtail

anns an leabhar,
than a lidean goail
a’ sileadh
bhoinnean ruadha

taobh a-mach na h-uinneige,
raon falamh,
ach gu bheil
fuaim nam buabhall stailinn
taobh thall a’ chnuic

cùl an darais mhòir,
na h-uilt lorna cnàimhnich
cho finealte mun pheann,
deas, buileach deas, airson
màrsail thar na duilleige

from laoidh an donais òig / hymn to a young demon

Aonghas MacNeacail

Poem supplied courtesy of the Scottish Poetry Library

The inspiration for the poem

Aonghas says: 

'The poem No Rumour is a product of an anguish that arises from the times we live in. We may have "peace" on our little patch of earth, but it would seem to be at the expense of an endless variety of proxies. And can we be certain that those we abuse will not, eventually, wreak vengeful havoc upon us? Looking again at the poem, I find it hard to avoid the shadowy presence of Dylan Thomas's "Hand that signed the paper", which was one of the first poems to prompt me to have a go at writing. I hope my poem is different enough to have an independent life of its own, though.'

About the Poet

Aonghas MacNeacail; Photo: Murdo Macleod

Aonghas MacNeacail was born on the Isle of Skye in 1942. After learning English in Primary 1 he retained Gaelic somehow, despite an education system that taught it (to native Gaels) as a foreign, and essentially dead, language. He eventually became a poet, in both English and Gaelic. The latter has taken him to many parts of the world, from the Arctic Circle to the Dead Sea, From Hokkaido to Seattle, via Ballyferriter, with various stops between.

Related Links
* Scots Poem of the Month
* Scottish Poetry Library
* Literature homepage
* Gaelic section
 
top of page print this page - opens in new window send to a friend  
Awarding funds from The National Lottery

© Scottish Arts Council. All rights reserved. Terms & conditions | Accessibility information